добавления 11 марта 2013
Я родился в Ленинграде в 1953 году. Живу в Петербурге и Москве, а летом, если удается, – в Старой Ладоге. Мой отец – военный историк Юрий Иванович Чернов (1923–1998), фронтовик, потомок дворянского рода петербургских Черновых. Мама Лидия Павловна, в девичестве Лебедева, тоже родилась в Питере, но ее родители до революции были крестьянами Тверской губернии. Как стихотворец считаю себя учеником Давида Самойлова, Александра Межирова, Александра Аронова и Вадима Черняка. Читать медленно меня учили Натан Эйдельман, Валентин Берестов, Д. С. Лихачев и Б. В. Раушенбах. Поскольку профессии поэта больше не существует, объявил себя культурологом. Перевел и
прокомментировал «Слово о полку Игореве» (первое издание – М., Состою в петербургском ПЕН-клубе. Со второй половины 1970-х занимаюсь теорией литературы. Моей заметкой «Штрихи к двум портретам рифмы» в 1978 г. открылась в «Литературная учеба» полемика о феномене рифмы. (Моими оппонентами были Давид Самойлов и Михаил Гаспаров, а поддержал меня Дмитрий Лихачев.) Я доказывал, что современное стиховедение путает два явления – рифму и рифмовку. И подменяет понятие рифмы рифмовкой (закрепленным в композиции стихотворения звуковым повтором). При этом рифма – метаморфоза образа при сходстве звучания (не литературоведческий, а психо-эстетический феномен). В конце 80-х организовал экспедицию журнала «Огонек» и Музея истории Ленинграда, которая нашла на Голодае тайную могилу казненных декабристов. С середины 90-х занимался организацией Волховской археологической экспедиции Института истории материальной культуры РАН (руководитель д. и. н. Е.А.Рябинин). В 1997-м мы открыли в двух километрах от Старой Ладоги Любшанскую каменно-земляную крепость конца VII–начала VIII вв. – древнейшие «каменные перси» славян на территории Восточной Европы. После этого я искал место сражения Игоря с половцами («Оскал Каялы», Новая газета, № 20, 2004). Осенью 2006 года издал том «Слова о полку Игореве» в питерском издательстве «Вита Нова» (www.vitanova.ru) с приложением CD (чтение стиховой реконструкции и перевода). Первое издание
моего комментированного перевода «Гамлета» вышло осенью Летом 2006 года мой перевод поставлен выпускным курсом Школы-студии МХАТ (режиссер Владимир Петров) в учебном театре на Камергерском. С сентября 2009 он звучит в спектакле ташкентского театра «Ильхом» (режиссер Овлякули Ходжакули), а весной 2012 года поставлен в Вологодском драмтеатре (постановка Зураба Нанобашвили). Вот здесь можно посмотреть фрагменты вологодского спектакля: http://www.dramtheater.ru/gamlet_hroniki.php Грех жаловаться: и режиссеры самые талантливые, и актеры прекрасные. И душа вложена... Только почему мне кажется, что Шекспир писал (а я переводил) другую пьесу? (Какую именно? Куда более безжалостную, страшную и пророческую. И очень светлую. Впрочем, об этом я пишу в комментариях к трагедии.) Так что буду ждать пятой премьеры... (Ау, новое поколение!..) Еще занимаюсь исторической метрологией (главным образом – древнерусской), пишу книжку по теории пропорции, которая, видимо, будет называться «Ключи от Парфенона», а для внучек составляю краткий курс «Энциклопедии стёба». С 2007 пишу о Федоре Крюкове. С женой мы сделали его сайт и сайты наших любимых поэтов –Натальи Крандиевской, Вадима Черняка, Валентина Берестова. (Мечтаем сделать сайт Александра Аронова.) См. ссылки на титуле этого сайта. В 2011 г. собрал группу исследователей для написания нового комментария к «Повести временных лет» (Издано: СПб., Вита Нова. 2012). Скачать это издание можно на моем сайте «Несториана»: http://nestoriana.wordpress.com Тут и мои книжки, посвященные «Слову о полку Игореве», и мое чтение перевода и стиховой реконструкции древнерусского текста «Слова». Андрей Чернов СТИХОТВОРНЫЕ КНИГИ: Городские портреты. М.,
1980 Гардарика. СПб.,
1997 Гардарика. Дополненное
издание. СПб.,
2008 Исследования, текстология: Чернов А. У
истоков русской рифмы: Новое в изучении «Слова о полку Игореве» // ЛГ. 1977.
7 дек. № 49. С. 6.
Чернов А. Штрихи
к двум портретам рифмы // Лит. учеба. 1978. № 5. С. 176–184 [отклики:
Гаспаров М. К автопортрету рифмоведения // Там же. С. 185–187; Лихачев Д. С.
О статье Андрея Чернова // Там же. № 6. С. 168]; [поэтич. пер. С.] //
Там же. 1979. № 3. С. 69–79; От переводчика // Там же. С. 79–83.
Чернов
А. Слово о
золотом слове. М., 1985 Чернов
А. Скорбный
остров Гоноропуло. М., Библиотека «Огонек», № 4, 1990 Чернов А. Длятся ночи декабря.
Поэтическая тайнопись: Пушкин-Рылеев-Лермонтов, СПб, 2004 Чернов А. Слово о полку Игореве. СПб. Вита
Нова. 2006 Чернов А. Хроники изнаночного
времени. Слово о полку Игореве: текст и его окрестности. СПб. Вита
Нова. 2006 Чернов А. Длятся ночи декабря. Переработанное и дополненное издание. СПб–М. Летний сад. 2008 Подготовка книги послереволюционной
публицистики Федора Крюкова «Обвал» (совместно
с Л. Вороковой и М. Михеевым). М.,
2009 Три статьи о Федоре
Крюкове и Михаиле Шолохове в сб. «Загадки и тайны “Тихого Дона”: Двенадцать
лет поисков и находок». М., АИРО–XXI. 2010. Сайт Федора Крюкова: http://fedor-krjukov.narod.ru/index.htm Слово о полку Игореве. / Под редакцией Андрея
Чернова. М. Летний сад. 2010 (книга издана микроскопическим тиражом, однако
выложена на моем сайте). Подготовка и послесловие
к книге А. С. Пушкин. Воспоминания в Царском Селе. СПб., Детгиз. 2010 НЕКОТОРЫЕ ДРУГИЕ ПУБЛИКАЦИИ:
Чернов А. Перевод «Слова о полку Игореве» // Литературная учеба. 1979. № 3. «Слово о полку Игореве»: Древнерус. текст / Пер. Н. Заболоцкого и А. Чернова, с комм. и послесл.; Вступ. статья Д. С. Лихачева; Сост. А. Е. Тархов; Художник И. Сокол. М., 1981; Всего и надо, что вчитаться... [интервью] // Учит. газ. 1985. 22 авг.; «Говорил Боян и Ходына...»: Возвращаясь к отвергнутой версии // Лит. Россия. 1985. 20 сент. С. 6–7; Координаты «Слова» [рец. на кн.: Лихачев. «Слово» и культура] // Знамя. 1985. № 9. С. 217—219; [поэтич. пер. С.] // Слово – 1985. С. 229–253; Слово о золотом слове: В помощь лектору. М., 1985; Чернов А. Надо ли
еще переводить «Слово о полку Игореве»? // Юность. 1980. № 1. С. 95–99
Чернов А. «На тайные листы записывал я жизнь...»: Над
строфами «Евгения Онегина» // Лит. Россия. 1981. 5 июня. С. 16–18.
«Слово о полку Игореве». Фрагмент из поэмы: (Стиховая реконструкция текста и перевод) // Литературное обозрение. 1985. № 9. С. 7–10; Чернов А. Вслушаемся в «Слово» // Там же. С. 8–10. Чернов А. Поэтическая полисемия и
сфрагида
автора в «Слове о полку Игореве». – В кн.: Исследования «Слова о полку
Игореве». Отв. ред. Д.С.Лихачев. Л., 1986. С. 279–293. Чернов А. Монограмма в рублевской «Троице». В сб.: Красная книга культуры. – М.: Искусство. 1989. Чернов А. «Тень
Баркова», или еще о пушкинских эротических ножках. «Синтаксис», № 30. 1991.
С. 129–164.
Сайт Крандиевской: http://krandievskaya.narod.ru/Index.htm Чернов А. Ю. «Симпатическая» запись в ПД № 833 // Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. ОЛЯ. Пушкин. комис. – СПб.: Наука, 1995. – Вып. 26. – С. 216—225. Чернов А. Стихи из ноосферы, или Как Пушкин смеется над нами // Литературная газета. 1996. № 7. 14 февраля. С. 6. Чернов А. Звездный круг Гумилева // Лит. газета. 1996. 4 сентября. № 36 (5618). С. 6. Чернов А. Невостребованная столица, или Игра в бисер по-русски // Знание-сила. 1998 . № 5. С. 60–72. Воинова И. Л. Чернов А. Ю. Система древнерусских саженей и два храма Старой Ладоги // Ладога и эпоха викингов. СПб . 1998 . С. 111–122. Чернов А. Здесь была столица России // Огонек. 1999. № 8. С. 25–27. (Раскопки в Старой Ладоге и в Любшанской крепости.) Чернов А. Загадки озерных людей // Огонек. 1999. № 9. С. 28–31. (Раскопки в Старой Ладоге и в Любшанской крепости.) Чернов А. Окно в Петербург. Журнал «Стороны света». № 9. http://www.stosvet.net/9/chernov/ Чернов
А. Вещий
Олег: крещение и гибель // Actes testantibus. Ювілейний збірник на
пошану Леонтія Войтовича
/ Відповідальний редактор Микола Литвин (УКРАЇНА: культурна спадщина,
національна свідомість, державність. Випуск 20: НАН України. Інститут
українознавства ім. І. Крип’якевича). – Львів, 2011. С. 699–726. Чернов А. ПРОБЛЕМА 6360: Рудименты
старовизантийской хронологии в русском летописании // Княжа доба: історія і культура / [відп.
ред. Володимир Александрович]; Національна академія наук України, Інститут
українознавства ім. І. Крип’якевича. Львів, 2012. Вип. 6. С. 19–36. © А. Чернов. Cтихи, статьи, 2003–2012 (или по дате первой публикации) |