на титульную страницу сайта

 

 

 

 

карта похода Игоря

 

битва и поражение

схемы

 

генеалогическое древо

 

матрица «Слова»:

лицевое и изнаночное

 

Каяла

река Быстрая у поселка Жирнов. Тацинский район Ростовской области.

 

Каяла

роковой мыс и бывшее озеро

(за рекой)

 

двуручный меч, фрагмент кольчуги и наконечник копья

находки в междуречье Быстрой и Белой Калитвы.

Музей г. Белая Калитва

 

Провальские курганы

водораздел балок Провальская и Халанская

 

место Каяльского побоища

на современной карте

 

    ­­­–––––––––––––––––––––––––––––

26 июля 2012: Кто-то выложил в Ютубе  мое чтение «Слова» (и перевод, и древнерусский), снабдив это отрывками из мультиков :

 

Слово о полку Игореве.

Стиховая реконструкция др.-рус. текста:

Песнь 1-3

http://www.youtube.com/watch?v=4YQFP0szY6s

Песнь 4-6

http://www.youtube.com/watch?v=94VgLKdCs28

Песнь 7-9

http://www.youtube.com/watch?v=xjGE9U1Ii4M

 

Перевод. Песнь 1-3

http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=plLYKhDuq7I

Перевод. Песнь 4-6

http://www.youtube.com/watch?v=6GROTXxoDKQ

Перевод. Песнь 7-9

http://www.youtube.com/watch?v=1Evi3fTA_Ws

 

СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ

 

Стиховая реконструкция, перевод и комментарии А. Ю. Чернова.

Реконструкция древнерусского текста чл.-корр. РАН А. В. Дыбо

Рисунки Сергея Русакова

 

 

 

Боян. Рисунок на фарфоре Сергея Русакова. 2004 г.

 

Андрей Чернов предлагает ритмическую реконструкцию памятника, исходя из своих наблюдений, касающийся рифмы и аллитерации в «Слове». Он показывает, что в тексте звучат уже утраченные к XII в. живым языком редуцированные «ъ» и «ь», и при их произнесении возникают многочисленные рифмоиды <...> Подмеченное явление положено А. Черновым в основу его ритмической реконструкции и стихотворного перевода. Автор идет от синтаксического разделения текста, и потому его работа находится в русле традиционных ритмических реконструкций «Слова» <...> Интересно, что автор демонстрирует единство текста «Слова», показывает связь ритмики и фонетики памятника...

 

Д. С. Лихачев

 

 

 

 

НОВОЕ ИЗДАНИЕ:

 

В московском издательстве «Летний сад»

подготовлен новый однотомник «Слова» (билингва: древнерусский текст и новая редакция стихотворного перевода; комментарии, статьи; 512 стр.).

Впервые публикуется архивный документ

о том, что сборник со «Словом» поступил

к А. И. Мусину-Пушкину не из Ярославля,

а из Кирилло-Белозерского монастыря.

 

Посмотреть или скачать новое издание

в pdf (4 Мб)

 

СКАЧАТЬ АУДИО

http://intoclassics.net/load/3-1-0-423

чтение древнерусского текста и перевода

 «Слова о полку Игореве»

 

–––––––––––––––––––––––––––––––––

 

ПРЕДЫДУЩЕЕ ИЗДАНИЕ:

«Слово о полку Игореве» (в двух томах),

издательство «Вита Нова», 2006

 

www.vitanova.ru

 

I том: СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ  (pdf. 1,2 Мб)

билингва: древнерусский текст

и стихотворный перевод.

 

КОММЕНТАРИЙ

и летописные повести о походе Игоря

(pdf. 1,8 Мб)

 

II том: ХРОНИКИ ИЗНАНОЧНОГО ВРЕМЕНИ

(pdf. 3,14 Mб)

«Слово о полку Игореве»: текст и его окрестности

I. Сказали Боян и Ходына

II. Три имени автора «Слова о полку Игореве»

III. Пять экспедиций

 

ВКЛЕЙКА II тома (pdf. 2,3 Mб)

–––––––––––––––––––––––––––––––––

 

АВТОРСТВО «СЛОВА О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ», «ПЛЕСНЕСК», ХАРАЛУГ, «ЖЕЛЕЗНЫЕ ПАПОРЗИ»

(из переписки с Л. В. ВОЙТОВИЧЕМ)

 

 

 

Сайт управляется системой uCoz