на титульную страницу сайта
к титулу книги
Tired with all these, for
restful death I cry, And guilded honour shamefully
misplaced, And art made tongue-tied by
authority, Tired with all these, from these
would I be gone, |
Уильям ШЕКСПИР ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТОЙ СОНЕТ Призвал бы избавительницу-смерть: На что мне миражи земной юдоли И нищие, которым умереть В объятиях неправды и неволи, И по дешевке скупленная честь, И девство, что растлили для продажи, И правдою приправленная лесть, И сила у бессилия на страже, Косноязычье недомастерства Под пристальным приглядом идиота, И простота, что хуже воровства, И дух тюрьмы, забавный для кого-то... Призвал бы смерть, допив бокал до дна, Но как ты с этим справишься одна?
Перевел А.Ч. |